Dear User, liebe Besucher *spiderwatch FAQ 1* you send a mail to us
Besser alle Daten bei www.google.at als in
irgendwelchen dubiosen Amtstuben von Austria 2009 !
Please note that in accordance with the EU law on data retention information on every electronic information exchange (email, telephone, SMS, voice over IP,mobile phone, facsimile) with me or any other third party within Europe is retained for a period of six months. This information is immediately made available to automated undisclosed access on part of the prosecution and police authorities, the Federal Financial Supervisory Authority, the Customs Agencies (incl. its Office on Illegal Deployment), emergency call exchanges, the Federal Office for the Protection of the Constitution, the Intelligence Service, and the Military Counter-Intelligence Service, as well as government agencies from 52 states, e.g. Azerbaijan or the USA. This pertains also to communication with professions holding a confidentiality privilege, such as physicians, journalists or lawyers.

Bitte beachten Sie, dass im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften über die Vorratsspeicherung von Daten über alle elektronischen Austausch von Informationen (E-Mail, Telefon, SMS, Voice over IP, Handy, Fax) mit mir oder einer anderen dritten Partei in Europa für einen Zeitraum von sechs beibehalten wird, Monate. Diese Informationen sind sofort zur Verfügung gestellt offenbarte automatisierten Zugriff auf einen Teil der Staatsanwaltschaft und der Polizei Behörden, die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, die Zoll-Agenturen (inkl. ihr Amt zur Bekämpfung der illegalen Bereitstellung), Notruf-Austausch, das Bundesamt für den Schutz der Verfassung, des Nachrichtendienstes und des Militärischen Abschirmdienstes Intelligence Service, sowie Regierungsstellen aus 52 Staaten, z. B. Aserbaidschan oder den USA. Dies gilt auch für die Kommunikation mit Berufen, die eine vertrauliche Behandlung Privileg, wie Ärzte, Journalisten oder Anwälte.
irgendwelchen dubiosen Amtstuben von Austria 2009 !
Please note that in accordance with the EU law on data retention information on every electronic information exchange (email, telephone, SMS, voice over IP,mobile phone, facsimile) with me or any other third party within Europe is retained for a period of six months. This information is immediately made available to automated undisclosed access on part of the prosecution and police authorities, the Federal Financial Supervisory Authority, the Customs Agencies (incl. its Office on Illegal Deployment), emergency call exchanges, the Federal Office for the Protection of the Constitution, the Intelligence Service, and the Military Counter-Intelligence Service, as well as government agencies from 52 states, e.g. Azerbaijan or the USA. This pertains also to communication with professions holding a confidentiality privilege, such as physicians, journalists or lawyers.

Bitte beachten Sie, dass im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften über die Vorratsspeicherung von Daten über alle elektronischen Austausch von Informationen (E-Mail, Telefon, SMS, Voice over IP, Handy, Fax) mit mir oder einer anderen dritten Partei in Europa für einen Zeitraum von sechs beibehalten wird, Monate. Diese Informationen sind sofort zur Verfügung gestellt offenbarte automatisierten Zugriff auf einen Teil der Staatsanwaltschaft und der Polizei Behörden, die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, die Zoll-Agenturen (inkl. ihr Amt zur Bekämpfung der illegalen Bereitstellung), Notruf-Austausch, das Bundesamt für den Schutz der Verfassung, des Nachrichtendienstes und des Militärischen Abschirmdienstes Intelligence Service, sowie Regierungsstellen aus 52 Staaten, z. B. Aserbaidschan oder den USA. Dies gilt auch für die Kommunikation mit Berufen, die eine vertrauliche Behandlung Privileg, wie Ärzte, Journalisten oder Anwälte.
RokkerMur - 9. Sep, 04:01
